DMM英会話なんてuKnow? “心のもやもや”に挑戦してみた!

  • ブックマーク
  • Feedly

DMM英会話なんてuKnow?にアンカーとして参加してます。今日は、こんな問いに挑戦してみました。

How do you say “心のもやもや” in English ?

恋している時、仕事で納得いかない時、原因がわからない時、心が重くなったりよくわからないことがあります。この心のもやもやは、英語でどのように伝えたらいいですか?

わかります・・・この心の「もやもや」。私もよくありますから。でも、これをそのものズバリの英単語「Moya-Moya」と表現するのは難しそうですね・・・。

そういう時は、「発送転換」して、自分が「言いたいこと」のコア、この場合だったら、「もやもや感じた時の具体的な行動や感情」を表現してみたほうがわかりやすいかもしれませんね。

💓恋💓をしている時に感じる”もやもや”

I’m not sure why I’m always thinking about him or her.

「寝ても覚めても彼・彼女のことを考えちゃう」なんていかがでしょうか?きゃー、良いですね、してるって感じで。

仕事で納得いかない時に感じる”もやもや”

I don’t feel happy with today’s my job. (今日の仕事、納得いなかないわ・・・)

I should have tried another way.(他の方法を試すべきだったかな・・・)

原因がわからない時に感じる”もやもや”

I can’t understand why this happened.(なんでこうなったの・・・・と頭真っ白な感じですね)

I don’t know what I should do now….(もう・・・なんか・・・今、何をしたら良いかもわかんない)

まとめ

私たちが中学生までに学んだ約1,200語の単語で、十分に「もやもや」表現できると思います。

英語って楽しい♪

  • ブックマーク
  • Feedly

この記事を書いた人

美保 凛(みぽりん)

美保 凛(みぽりん)

米系メーカーで働くごく普通の会社員/DMM英会話なんてuKnow?アンカー/野菜ソムリエプロ/東京・青山ファーマーズマーケットでの販売サポーター/スポーツボランティア(2019年実績:ラグビーワールドカップ2019日本大会)(2020年参加予定:東京オリンピック)/旅する会社員(2019年7カ国を旅行)