「このロメインレタスはサラダで食べても、炒めても美味しいよ」って英語でなんて言うの?

  • ブックマーク
  • Feedly

2018年6月23日土曜日

梅雨空の中の青山ファーマーズマーケット。今日は私用があり、午後1時までの時短サポートとなってしまいました。
この日のお薦めは、100年トマトの澤村さん(熊本)のトマトSSサイズでした。

「このロメインレタスはサラダで食べても、炒めても美味しいよ」

時々、いらっしゃる元モデルのスイス人女性。私同様、あまりお料理が得意ではないようで、冬はスープ用、夏は生で食べられる野菜をよく探しにいらっしゃいます。

この日もいらしたので、対応させてもらいました。

名前
Looking for veggies in raw….(生で食べられる野菜を探しているんだけど・・・・)Any recommendation? (何かお薦めある?)
みぽりん

I recommend this Romaine lettuce. This is good FOR salad and also FOR frying.

(今日のお薦めは、ロメインレタスよ。これは、サラダにしても、炒めモノにしても美味しいよー)

〜に向くと言う表現は前置詞の「for」だけで伝わります。ちょー簡単!

for Salad : サラダ向き
for frying: 炒めモノ向き

ちなみに炒めるという意味の、fry。私たちの苦手な「R」の発音が入ってますね。勢いあまって、

for flying

と思わず発音してしまうと「飛行用ロメインレタス」なニュアンスになって、「このロメインレタスを食べたら飛べます!」という夢のような野菜になってしまうので気をつけてくださいね(笑)。

ちょっと自信が無い時は、そう!得意のボディランゲージで「炒める」という動作をつけながら発音すると、少々発音がビミョーでも、言わんとすることはわかってもらえるはず!

さて、今週末はどんなお客さまと遭遇するかな。楽しみ。

英語って楽しい♫ 野菜って美味しい♫ マルシェ大好き❤

メルマガ登録はこちら

無料メルマガです!eBay英語がわかります!

  • ブックマーク
  • Feedly

この記事を書いた人

美保 凛(みぽりん)

外資系勤務20年。英語でやりとりした外国人の数、延べ2,000人以上。

その経験を活かして、「英語ができない!でも、約1.8億人の市場で海外取引ができる」を応援する!eBay英語コンサルタントを始めました。

2021年からは、本格的に、ブログやメルマガを通して、eBayで使える
英語の情報発信をしていきたいと思います。