2018年6月23日土曜日
梅雨空の中の青山ファーマーズマーケット。今日は私用があり、午後1時までの時短サポートとなってしまいました。
この日のお薦めは、100年トマトの澤村さん(熊本)のトマトSSサイズでした。
「このロメインレタスはサラダで食べても、炒めても美味しいよ」
時々、いらっしゃる元モデルのスイス人女性。私同様、あまりお料理が得意ではないようで、冬はスープ用、夏は生で食べられる野菜をよく探しにいらっしゃいます。
この日もいらしたので、対応させてもらいました。
I recommend this Romaine lettuce. This is good FOR salad and also FOR frying.
(今日のお薦めは、ロメインレタスよ。これは、サラダにしても、炒めモノにしても美味しいよー)
〜に向くと言う表現は前置詞の「for」だけで伝わります。ちょー簡単!
for Salad : サラダ向き
for frying: 炒めモノ向き
ちなみに炒めるという意味の、fry。私たちの苦手な「R」の発音が入ってますね。勢いあまって、
for flying
と思わず発音してしまうと「飛行用ロメインレタス」なニュアンスになって、「このロメインレタスを食べたら飛べます!」という夢のような野菜になってしまうので気をつけてくださいね(笑)。
ちょっと自信が無い時は、そう!得意のボディランゲージで「炒める」という動作をつけながら発音すると、少々発音がビミョーでも、言わんとすることはわかってもらえるはず!
さて、今週末はどんなお客さまと遭遇するかな。楽しみ。
英語って楽しい♫ 野菜って美味しい♫ マルシェ大好き❤