今朝のDMM英会話の中で知ったNew word 「Snack」。日本語でも「スナック菓子」なんて既にふつーに使ってますが、これって動詞でも使えるんですね。知りませんでした。
とはいえ、少し、意味が日本語の「お菓子」のとは意味が違うようです。
英英辞典の「LONGMAN」によると
a small amount of food that is eaten between main meals or instead of a meal
のように、食事と食事の間に食べる「間食」だったり、食事の代わりに食べる「軽食」の意味のようで、「スナック菓子」とは違うようですね。
なので動詞として使う時も「間食する」という意味で使うようで、必ずしも、「スナック菓子を食べる」という意味ではないようです。
I decided not to snack between meals, anymore. (もう間食しないって決めたの!)
なんていう文章を打ちながら、お土産のお菓子を頬張っている自分。でも、snackというNEW WORDを体感しながら覚えられたから良しとします♬
他に、努力もしないで覚えた単語ってあるかな・・・・と考えていたら、次の単語が出てきました。名詞というより、「会社名」です。
FEDEX
ご存知の国際宅急便の会社として有名なFEDEX。でも会話の中で、これ「上海事務所に送っておいて」頼まれる時に
Could you Fedex to Shanghai Office?
なんて言われます。名詞というか会社名が動詞として使えてしまう。とても便利なWordです。面白いことに、日本語だと、「佐川っておいて」とか「クロネコっておいて」(←うまく言えないし・・・)と言わないのが面白いですね。
これも日本語でもすでに「ググる」という動詞になってますけど、英語でも、動詞として使っちゃいますね。
I don’t know the meaning of the word….let me google it….
努力しないで覚えられる単語って良いですね。こういうのどんどん増えてくれると嬉しい!早速、今日覚えた「snack」使ってみたいと思います♬